Maybe someone can help me with the grammar here. “Birth is as safe as life gets” means that birth is equivalent in safety to the safest aspect of life. I always thought that was ignorance squared.
If you want to make an argument that birth is not especially dangerous, excluding those who don’t count (high-risk), as long as you “trust birth” and/or some lady who calls herself a midwife. You won’t find any factual support for that position, but it’s a well-formed idea.
Saying that birth has no additional danger as compared to the safest of your other experiences is just messed-up. It doesn’t even bother to exclude women for whom birth is especially risky or those with known or preexisting conditions. Barring some preexisting condition or extenuating circumstances that makes other aspects of life more dangerous, birth is as dangerous as life gets.*
*I’m waiting to hear back from my mother on the grammar situation. I would link to my parents super-awesome freelance journalism/public relations business, but I haven’t told them about this blog.